3 Nephi 20:10 Textual Variants

Royal Skousen
behold [𝓒① NULL > 𝓒⑑ now 1|now ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] I finish the commandment which the Father hath commanded me concerning this people which are a remnant of the house of Israel

Here scribe 2 of π“Ÿ omitted the now when he copied the text from π“ž into π“Ÿ. Oliver Cowdery later supplied it when he proofed π“Ÿ against π“ž. The 1830 edition, set from π“ž, also has the now; thus we can be confident that π“ž also had the now. See under Helaman 7:29 for another instance where the scribe (in that case, Oliver Cowdery) omitted the original now after behold, at least initially, when he copied the text from π“ž into π“Ÿ.

For this part of the text where both π“Ÿ and the 1830 edition are firsthand copies of π“ž, I will usually not discuss those cases where the variation consists solely of a correction by Oliver Cowdery to scribe 2 of π“Ÿβ€™s reading (or scribe 2’s own correction), providing the corrected reading agrees with the 1830 reading. In volume 3, I list all these cases of manuscript variation between 3 Nephi 19:21 and Mormon 9:37, where scribe 2 of π“Ÿ was the main scribe in π“Ÿ and the 1830 edition was set from π“ž; unfortunately, π“ž is extant for only three minor fragments in this part of the text.

Summary: Maintain the now in 3 Nephi 20:10 (β€œbehold now I finish the commandment”), the 1830 reading and Oliver Cowdery’s corrected reading in π“Ÿ.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 6

References